Hà Tĩnh: Tiếp nhận cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Romania
23/08/2016 | 15:01Ban Quản lý Di tích quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du vừa tiếp nhận cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Romania do GS.TS Lương Phương Hậu trao tặng.
Cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Rumani xuất bản năm 1967 bởi Nhà xuất bản Văn học Bucuresti (Romania), được dịch giả Radu Moureanu dịch từ bản dịch tiếng Pháp của Nguyễn Văn Vĩnh. Thời điểm ấy, người Romania am hiểu văn hóa Việt Nam chưa nhiều và người Việt Nam am hiểu văn hóa Romania cũng ít, chưa có nhiều tác phẩm tiếng Việt được dịch ra tiếng Romania.
Cuốn Truyện Kiều này có khổ 13 cm x 20 cm, 184 trang còn nguyên vẹn, nội dung dịch đủ 3254 câu của Truyện Kiều, xen kẽ có một số tranh minh họa, phần cuối cuốn sách có lời giới thiệu của dịch giả.
Hiện, Khu di tích Nguyễn Du đang lưu giữ các tác phẩm Truyện Kiều được dịch sang một số tiếng như: Nga, Pháp, Anh, Đức, Tây Ban Nha và một số nước khác… Cuốn sách này là tư liệu quý hiếm bổ sung vào bộ sưu tập các cuốn Truyện Kiều của Nguyễn Du./.
Một trang trong cuốn sách. (Ảnh: sggp.org.vn)
Cuốn Truyện Kiều bằng Romania được GS.TS Lương Phương Hậu sưu tầm từ năm 1978 trong thời gian ông nghiên cứu bảo vệ luận án Tiến sĩ tạị thành phố Bucaresti - Romania và lưu giữ cho đến nay.Cuốn Truyện Kiều này có khổ 13 cm x 20 cm, 184 trang còn nguyên vẹn, nội dung dịch đủ 3254 câu của Truyện Kiều, xen kẽ có một số tranh minh họa, phần cuối cuốn sách có lời giới thiệu của dịch giả.
Hiện, Khu di tích Nguyễn Du đang lưu giữ các tác phẩm Truyện Kiều được dịch sang một số tiếng như: Nga, Pháp, Anh, Đức, Tây Ban Nha và một số nước khác… Cuốn sách này là tư liệu quý hiếm bổ sung vào bộ sưu tập các cuốn Truyện Kiều của Nguyễn Du./.
Lan Phạm (tổng hợp)