Tin tức và Sự kiện

Cỡ chữ
A A
Từ viết tắt Đọc bài viết
× Đọc bài viết Tạm dừng Đọc tiếp Dừng đọc Đang tải...
Vui lòng chờ giây lát
× Bài viết không có file audio
Tương phản

Hà Tĩnh: Tiếp nhận cuốn Truyện Kiều song ngữ Nga - Việt

19/09/2016 | 14:35

Ban quản lý Khu di tích Nguyễn Du (Hà Tĩnh) vừa tiếp nhận cuốn Truyện Kiều song ngữ Nga - Việt, do Họa sỹ Lê Anh Tuấn - nguyên là cán bộ Sở Văn hóa Thông tin Hà Tĩnh trao tặng.

Cuốn Truyện Kiều song ngữ Nga - Việt này có khổ 15cm x 23cm, bao gồm 429 trang được in bằng tiếng Việt và bản dịch thơ bằng tiếng Nga cùng với các chú thích và minh họa; do dịch giả Vũ Thế Khôi dịch, PGS - Tiến sĩ Ngữ văn Sophia Leonidovna Kortrikova hiệu đính, nhà xuất bản Thế Giới ấn hành vào cuối năm 2015.


Cuốn Truyện Kiều song ngữ Nga - Việt này sẽ được trưng bày, giới thiệu tại Nhà trưng bày Bảo tàng Nguyễn Du. (Ảnh: svhttdlhatinh)

Thay lời nói đầu là phần trích đầu cuốn sách Thập loại chúng sinh - 1965  của GS-TSKH, nhà Việt Nam học Nikolai Nikulin. Nội dung tranh minh họa trong sách là của các họa sỹ Lê Lam, Nguyễn Thị Hợp, Tú Duyên, Nguyễn Đỗ Cung, Trần Văn Cẩn, Bùi Xuân Phái, Vũ Cao Đàm được dùng lại từ cuốn "Tranh minh họa Truyện Kiều" của họa sỹ Lê Anh Tuấn, Sở Văn hóa Thông tin Hà Tĩnh in năm 2002.

Mới đây, Hà Tĩnh cũng vừa tiếp nhận cuốn truyện Kiều viết bằng tiếng Romania do GS.TS Lương Phương Hậu trao tặng. Hiện tại, khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du đã lưu giữ các tác phẩm Truyện Kiều được dịch sang một số tiếng như: Pháp, Anh, Đức, Tây Ban Nha và một số nước khác…/.

Lan Phạm (tổng hợp)


Bộ văn hóa, thể thao và du lịch
×